Həm qədim əlifbamız olan Orxon – Yenisey abidələrində
işlədilən Türk damğalarını öyrənir, həm də qədim dilimizdəki sözlərin qrammatik
formaları üzərində çalışırıq. Tələbələr demək olar ki, qısa müddət ərzində hər
ikisini də öyrəndi. Biz də bu uğuru, öz aramızda qeyd etmək istədik və keçən həftə
qutladıq.
Kurs iştirakçılarına sertifikatlar verməzdən əvvəl,
üzərinə öz əlifbamız, deməli Türk damğaları ilə yazılmış “Göytürk Dili Kursu
2013” yazan tortu kəsdik. İştirakçılardan bəziləri ürək sözlərini dedi və
axırda sertifikatlar verildi.
Tədbirimizdə belkə də dünyada birinci dəfə
olan hadisələr də baş verdi. Dəqiq bilmirik, belkə də dünyanın hansısa ücqar
bir ərazisində, bizdən əvvəl bu işləri görənlər olub amma biz yenə də bununla
özümüzü sevindiririk. Söhbət, üzərində Göytürk dilində yazı yazan tortdan və
yenə üzərində Göytürk dilində yazı yazan sertifikatlardan gedir.
Kursumuzla bağlı ümumi statistika da verim: Bu
il, 3 dəfə tərtib olunan kurslara cəmi 196 nəfər müraciət etdi. Bunlardan 38-i
qeydiyyatdan keçdi və 23-ü də axıra kimi bütün dərslərə gəlib bitirmə bəlgəsi
(sertifikat) almağa haq qazandı.
Bu semestr hardasa bitdi və mən başqa dərs deməyəcəyəm. Gələn semestr ilində, tələb olarsa yenə sevə-sevə dərs deyəcəyimin sözünü verirəm. Kurslarla bağlı ətraflı məlumat almaq istəyənlər üçün ünvan və əlaqə nömrəsi: Nizami küç. 103 Bakı. Telefon: 012 5983231
***
III-cü
Göytürk Dili Kursu
Bu il Azərbaycanda ilk dəfə Türkologiya elminin inkişafında yenilik baş
verdi. 2013 –cü ilin yanvarından başlayaraq “Türkəm Dərsanəsi”
nin dəstəyi və Türkiyənin Iğdır şəhərindən gəlmiş, Göybəy Uluç müəllimin şəxsi
təşəbbüsü ilə ödənişsiz “Göytürk dil kursları” başlandı. Həmin ilin may ayına qədər
fasilələrlə 3 dəfə kurs təşkil olundu. Kursumuzun məqsədi, gənc nəslə ata
–babalarımızın bizə miras qoyduğu “Orxon -Yenisey” əlifbasını öyrətmək idi.
Bildiyimiz kimi, türklər Orxon –Yenisey abidələri və onların yerləşdiyi ərazilərdə,
V –VIII əsrlərdə yüksək sənət və mədəniyyət yaratmışlar. Bu abdələrdə nə
yazıldığını, atalarımızın bizə nələri nəsihət etdiyini, onların həyat tərzini,
dünyagörüşünü, dini inanclarını, həyat və ölüm haqqındakı düşüncələrini, döyüşlərini,
fəthlərini, dostunlarına sevgilərini, düşmənə nifrətlərini biz bu qədim əlifbanın
sayəsində öyrənərək bilərik. Orxon -Yenisey əlifbası ilə yazılmış abidələrin
çoxu Göytürk dövlətinin hökmdarları dövründə yazıldığı üçün əlifbamızı öyrədən
kursumuzun adı şərti olaraq “Göytürk dil kursu” adlanmışdır. Bu əlifba Dövlət
Universitetlərimizin Filologiya fakültələrində tədris olunsa da, ilk dəfə
olaraq kursumuz bu sahədə oxumayan və çalışmayan gənclərimizi öyrətməyə, onları
bir amal uğrunda birləşdirməyə yönəlmiş oldu.
Kursumuza 196 nəfər baş vurmuş, 38 nəfəri qeydiyyatdan keçmiş və 23 nəfəri kursu uğurla başa vurmuş oldu. İştirakçılarımız 6 dərsə hərfləri öyrənmə bacarığına yiyələndilər. Kursun sonunda isə onların biliyi imtahanla yoxlanıldı və keçənələrə sertifikatlar verildi.
Təbii ki, bizim çalışmamız bununla kifayətlənmədi. Kursun iştirakçılarının bir qismi ilə bir qrup yaradaraq, Orxon –Yenisey əlifbası ilə yazılmış bir abidəmizi –Irk Bitig abidəsini oxuyub tərcümə etməyə çalışdıq. Irk Bitig daha öncə bir neçə dəfə, dəyərli türkoloqlarımız Hüseyn Namiq Orxun, Tələt Təkin tərəfindən türk dilinə və Əlisa Şükürlü tərəfindən Azərbaycan dilinə tərcümə olunsa da, bizim çalışmamızla yenidən tələbələr tərəfindən Azərbaycan dilinə tərcümə olundu. Beləliklə, biz bununla həm qədim uyğur türkçəsi ilə yazılmış bir əsəri tanıdıq, həm də Azərbaycan dilçiliyinə yeni bir əsər qazandırmış olduq.
Beləliklə, kursumuz uğurla başa çatdı. İsmayılbəy Qaspıralının da dediyi kimi “Dildə, fikirdə, işdə birlik” devizini əlimizdə rəhbər tutaraq çalışmalarımızın davamı arzusu ilə...
Dilbər Vətən qızı
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder